Mi lengua, mi hogar: el catalán

En esta primera entrega de la nueva serie de MH, “Mi lengua, mi hogar”, te presentamos el catalán. Cada lengua es el hogar de una cultura única, de una visión del mundo ligeramente diferente. Dentro de esta serie, gente nativa de estas regiones de Europa nos explicará lo que su lengua significa para ellos y por qué es tan importante mantenerla viva.

Escucha este texto en catalán

Más de una persona que ha llegado a Cataluña, ya sea como turista o estudiante de intercambio, se ha encontrado con algo sorprendente que no conocía: el catalán, una lengua propia del territorio que la gente utiliza diariamente. El desconocimiento de este hecho sorprende a algunos al principio, y sus mentes se llenan de preguntas: ¿es un dialecto del castellano o una lengua propia? ¿Todo el mundo lo habla o está pasado de moda? ¿Qué tiene de diferente, de especial? En los próximos párrafos se resolverán estas dudas y se proporcionará una visión general de lo que significa el idioma para la gente que lo utiliza.

20133027 catalan map

Para comenzar, el catalán es una lengua hablada a más sitios de lo que parece: más allá de Cataluña, también se escucha en las Islas Baleares; en la Franja de Ponente (que es como se conoce al límite de Cataluña con Aragón); en Valencia, donde tiene su propio variante, el valenciano; en Andorra; en algunas zonas del Pirineo francés y en la ciudad de Alguer, en la isla de Cerdeña, Italia. En total, más de 11 millones de personas lo utiliza cada día. Increíble, ¿verdad?

No obstante el catalán es oficial solo en Cataluña, Andorra, Valencia, las Islas Baleares y la ciudad de Alguer. Para que os hagáis una idea, se trata de una lengua románica que mezcla el francés y el castellano, hablando a grandes rasgos, claro. Es un idioma que data del siglo IX, aunque el primer documento considerado literario en catalán son las Homilías de Organyà en el siglo XIII, unos fragmentos de un sermón destinados a la predicación del evangelio. Es un idioma que, por otra parte, ha sufrido la censura durante muchos siglos debido a diferentes eventos históricos sucedidos, pero que aún así ha conseguido sobrevivir hasta llegar a nuestros días.

Una vez puestos en contexto, ¿qué hace de esta lengua algo único? Es difícil de explicar, se ha de convivir con ella. Pero para que os hagáis una idea, hay muchas frases hechas y refranes propios de la tierra. Lo más bonito de todo es pensar en la historia que hay detrás de cada una, como se creó y por qué se generalizó en todo el territorio. Des de frases hechas como “ser cuatro gatos”, expresión que se utiliza para decir que hay poca gente en un lugar, o “soplar y hacer botellas”, que significa hacer algo fácilmente. O, cómo no, también hay infinidad de refranes como “poco a poco se llena la pica”, expresión que se utiliza para decir que poco a poco se van consiguiendo las cosas.

Pero más allá de los aspectos lingüísticos, el catalán tiene una esencia propia, al igual que todas las lenguas. Considero que es importante mantenerla vivía ya que, cada vez que una lengua muere, el mundo pierde una perspectiva exclusiva y diferente. Al igual que los esquimales tienen infinidad de palabras para nombrar el color blanco, y el resto de personas no acostumbra a distinguir estos matices, muchas palabras catalanas guardan dentro suyo una parte de la historia del lugar. Recomendaría mil autores como Mercè Rodoreda, Salvador Espriu, Joan Maragall, Màrius Torres, Pere Calders… la lista es prácticamente inacabable. Cada uno ha puesto su granito de arena para hacer del catalán lo que es hoy en día.

Me considero privilegiada por vivir en un lugar donde puedo hablar dos lenguas, el castellano y el catalán, de manera indistinta. Esto es una opinión personal, por supuesto, ya que habrá gente que solo se sienta identificada con una de las dos. Pero, ¿qué hay mejor que adquirir la perspectiva de diversos idiomas y ampliar tu visión del mundo? Sí, sin duda, me siento afortunada.

[crp]

Autor

Miriam Vázquez

(España)

Estudia / Trabaja: Periodismo y Ciencias Políticas y de la Administración

Habla: español, catalán, inglés, algo de francés y alemán

Europa es… un lugar único donde convive gente de diferentes culturas, idiomas y puntos de vista

Twitter: @mirabroad

Ilustraciones

Andreea Mironiuc (Rumania)

Ilustradora freelance, adicta al chocolate, soñadora a tiempo completo.

Estudia: diseño multimedia y comunicaciones

Habla: rumano, inglés, español

Europa es… donde está mi corazón

Porfolio: www.andreeamironiuc.com

FB: www.facebook.com/andreeaillustration

Esta entrada está también disponible en Bosanski - Hrvatski - Srpski, Català, Deutsch, English, Français, Italiano, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Română, Slovenčina, Türkçe, [Main Site], Ελληνικά y македонски.

Author: ignacio

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

css.php

Si continuas utilizando este sitio, aceptas el uso de las cookies. Más información

Las opciones de cookie en este sitio web están configuradas para "permitir cookies" para ofrecerte una mejor experiéncia de navegación. Si sigues utilizando este sitio web sin cambiar tus opciones o haces clic en "Aceptar" estarás consintiendo las cookies de este sitio.

Cerrar