Arte y Cultura | MH Español https://es.meetinghalfway.eu Donde Europa se une Wed, 18 Nov 2020 16:56:32 +0000 es-ES hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.4 Las maravillas de Suiza: un rico patrimonio histórico https://es.meetinghalfway.eu/2020/11/las-maravillas-de-suiza-un-rico-patrimonio-historico/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/11/las-maravillas-de-suiza-un-rico-patrimonio-historico/#respond Wed, 18 Nov 2020 16:56:31 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1360 Suiza es un estado relativamente pequeño, que además está lleno de maravillas por descubrir. Con el tercer y último artículo de esta breve serie sobre la Suiza noroccidental, os llevaremos a San Galo, capital del homónimo cantón.

Der Beitrag Las maravillas de Suiza: un rico patrimonio histórico erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Suiza es un estado relativamente pequeño, que además está lleno de maravillas por descubrir. Con el tercer y último artículo de esta breve serie sobre la Suiza noroccidental, os llevaremos a San Galo, capital del homónimo cantón.

Por Alessandra Ivaldi / 18.11.2020

En los artículos precedentes de esta serie hemos explorado con la fantasía de Escafusa y Stein am Rhein, pasando por las maravillosas cascadas del Rin. Ahora ha llegado el momento de concluir nuestro viaje con una última, famosísima parada: San Galo.

El símbolo de la ciudad es su catedral barroca, que forma parte de un gran y espectacular monasterio que también incluye una suntuosa biblioteca, que alberga alrededor de 170.000 documentos, algunos de los cuales están escritos a mano y ¡datan de hace mil años! Toda el área ha sido incluida por la UNESCO en la lista de sitios del patrimonio mundial de la humanidad.

En la biblioteca se encuentra la sala rococó más bonita de Suiza, una obra maestra sin igual, que los visitantes solo pueden visitar después de usar unas “pantuflas” especiales que les permiten atravesar este mágico lugar sin arruinar los suntuosos pisos de madera con incrustaciones. Las pantuflas son distribuidas por el personal de la biblioteca al inicio de la visita.

Además de los preciosos y antiguos volúmenes, en la habitación se guarda una momia egipcia del siglo VI a. C. y un objeto fascinante: una copia fiel de un globo terráqueo del siglo XVI inspirado en uno de los primeros mapas terrestres de la historia de la humanidad (el original fue robado y ahora se encuentra en Zurich).

Después de visitar la biblioteca, no paséis por alto la maravillosa catedral, obra del barroco tardío, con una imponente fachada caracterizada por espléndidas decoraciones, que no son más que un “sabor” de la opulencia que se puede admirar en el interior de la iglesia.

La ciudad debe su nombre al mítico monje irlandés San Gallus, que en el siglo VII fundó una ermita en esta zona… y esa humilde ermita se transformó, con el tiempo, en una de las abadías benedictinas más grandes de Europa, centro de poder y cultura. De hecho, durante muchos siglos el abad fue también el señor de la ciudad y los territorios vecinos.

Cuenta la leyenda que San Galo le dio una barra de pan a un oso hambriento, un animal que en ese momento representaba una peligrosa amenaza para la comunidad local. Para recompensar a San Galo por su generosidad, el oso decidió ayudarlo a construir una capilla para el futuro monasterio llevándole la madera necesaria para el arduo trabajo. Aún hoy en día el oso es uno de los símbolos de la ciudad y se pueden ver estatuas y otras representaciones esparcidas por el centro histórico de San Galo.

En este sentido, es muy bonito el centro histórico de la ciudad, que las autoridades locales han decidido proteger y preservar su belleza cerrando toda la zona al tráfico.

Tomaos vuestro tiempo para visitar este fascinante lugar, donde importantes evidencias del rico pasado de San Galo se mezclan con la vibrante vida de una moderna ciudad universitaria.

San Galo y su centro ofrecen numerosas ideas para los visitantes que desean divertirse entre una visita y otra… Y aquí, por el momento, termina nuestro viaje por las maravillas de Suiza. ¿Conoces otros lugares que consideres dignos de visitar en el noroeste de este pequeño pero encantador país? ¡Hacednos saber vuestra opinión comentando en la web de Meeting Halfway o en nuestras redes sociales!

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es... patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home

Traducción

Ricard Lluc (España)
 
Estudios: Ciencias Políticas
 
Lenguas: Valenciano, Castellano, Italiano, Inglés y Francés
 
Europa es... el futuro.

Der Beitrag Las maravillas de Suiza: un rico patrimonio histórico erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/11/las-maravillas-de-suiza-un-rico-patrimonio-historico/feed/ 0
Pasado, presente y futuro de la música en directo durante la pandemia https://es.meetinghalfway.eu/2020/10/pasado-presente-y-futuro-de-la-musica-en-directo-durante-la-pandemia/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/10/pasado-presente-y-futuro-de-la-musica-en-directo-durante-la-pandemia/#respond Fri, 16 Oct 2020 17:04:00 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1337 La producción musical ha venido tradicionalmente marcada por la temporalidad, tanto en el ámbito de la educación como en los escenarios. Cada año, se pueden distinguir dos períodos diferenciados entre los meses de Septiembre y Junio, cuando se desarrolla el curso escolar y las temporadas de conciertos, y el período estival, marcado por las vacaciones y los festivales. Este año, como todos sabemos, la situación que ha generado la pandemia provocada por el covid-19 ha resultado en una serie de cambios en la escena de la música en directo. ¿Llegarán estos cambios a modificar para siempre nuestros hábitos culturales?

Der Beitrag Pasado, presente y futuro de la música en directo durante la pandemia erschien zuerst auf MH Español.

]]>
La producción musical ha venido tradicionalmente marcada por la temporalidad, tanto en el ámbito de la educación como en los escenarios. Cada año, se pueden distinguir dos períodos diferenciados entre los meses de Septiembre y Junio, cuando se desarrolla el curso escolar y las temporadas de conciertos, y el período estival, marcado por las vacaciones y los festivales. Este año, como todos sabemos, la situación que ha generado la pandemia provocada por el covid-19 ha resultado en una serie de cambios en la escena de la música en directo. ¿Llegarán estos cambios a modificar para siempre nuestros hábitos culturales?

Por Ana Alvarez Calleja / 15.10.2020

Desde que fuimos conocedores de la existencia de este virus, ha habido cambios en nuestra forma de vida. Podríamos incluso diferenciar varias etapas en las que nuestra vida cotidiana ha ido sufriendo variaciones. Es cierto que, en cada lugar del mundo, estas adaptaciones no siempre se han podido de forma simultánea. Sin embargo, nos gustaría reflexionar sobre lo que vamos a llamar tres estados que se han sucedido en el sector de la música en directo.

Estado 0: Desde diciembre del 2019 a febrero de 2020 las actividades musicales se desarrollaron de manera tradicional. En espacios como las salas de conciertos, los auditorios, los teatros, los estadios de fútbol e incluso las escuelas de música y conservatorios, las agrupaciones musicales y el público podían compartir la música como estaban acostumbrados a hacerlo. ¿Éramos conscientes de que la forma de interactuar en un hecho musical, que se ha mantenido constante de manera generalizada desde mediados del siglo XIX, iba a ser impracticable en poco tiempo?

Estado 1: De marzo de 2020 a julio de 2020. Desde luego, uno de los estados más críticos que ha sufrido la música en directo en los últimos 100 años (desde la Segunda Guerra Mundial). En varios países se impusieron restricciones a la movilidad personal en diferentes grados, desde confinamientos más o menos estrictos, a la alteración en las formas de desplazamiento (cierre de fronteras, reducción de tráfico y aforo en trenes, aviones…). Estas restricciones han hecho que la interacción de las personas en un concierto de música en directo se haya visto afectada y, en consecuencia, esto ha dado lugar a múltiples respuestas. Por un lado, la mayoría de las salas de conciertos y auditorios han optado por suspender sus temporadas de conciertos. Para suplir esta falta, han ofrecido una programación especial ofrecida en streaming revisitando conciertos que se celebraron en el pasado. Una de las grandes ventajas de esta oferta es que ha sido, en su mayoría, completamente gratuita y accesible para cualquier persona desde cualquier parte del mundo. Por ejemplo, el auditorio Royal Concertgebouw de Amsterdam ofertó grabaciones de conciertos de su orquesta en streaming.

Muchos de estos conciertos siguen a disposición del público accediendo desde las páginas web de estas instituciones.

En España, el Centro Nacional de Difusión Musical, propuso algo similar, incluyendo conciertos no solo de música clásica sino también de música pop, urbana e incluso de las últimas tendencias en fusión de música tradicional.

Desde Estados Unidos, apareció una oferta única por parte de la Metropolitan Opera de Nueva York, que ha puesto a disposición de los amantes de la ópera muchas de sus grandes producciones durante 24h.

Estado 2: Desde Julio de 2020 a septiembre de 2020: Con el verano, cabría esperar la celebración de muchos festivales de todos los géneros musicales que tienen lugar cada año. Ante la situación de la pandemia, hemos observado dos respuestas diferentes ofrecidas por sus organizadores. La mayoría ha optado por cancelar los festivales y ofrecer, como alternativa, retransmisiones de momentos especiales de ediciones pasadas. Este ha sido el caso del festival de Glastonbury o de los BBC Proms. Sin embargo, ha habido valientes propuestas de festivales que, ya bien sea por su historia, sus dimensiones, su enclave, etc. han decidido organizar la edición 2020 aplicando restricciones y medidas sanitarias especiales. Este ha sido el caso del Festival de Salzburgo, que en este año cumplía su 100º aniversario y de la Quincena Musical de San Sebastián.

De igual forma, algunos auditorios han celebrado conciertos no previstos en la temporada, como la Berlin Philharmonie y su homóloga parisina, ofreciendo también sus conciertos en streaming y con la colaboración especial de los canales de televisión Mezzo y Medici.tv).

Estado 3: Septiembre de 2020 –   : Cualquier otro año, septiembre sería el mes donde las temporadas de conciertos comenzarían su andadura, al igual que el curso escolar. Es cierto que, si bien muchos de los festivales de verano sufrieron cancelaciones o reconfiguraciones, los escasos conciertos que se han celebrado han servido para poner a prueba las condiciones en que se llevan a cabo. Con todo ello, observamos que, en la mayoría de las grandes capitales, las salas de conciertos tienen planes de reabrir sus puertas y han reprogramado una pequeña temporada entre septiembre y diciembre de este año, que parece venir cargada de una ilusión renovada.

Un caso destacado es el de la Ópera de Hungría, que ofrecerá una Gala Corona de asistencia gratuita el 7 de septiembre de 2020. Por otro lado, la costumbre del streaming parece que se mantendrá, en directo, aunque será de pago, como plantea la sala de música de cámara Wigmore Hall en Londres o ya ofrecía en el pasado la Berlin Philharmonie.

En definitiva, la pandemia ha producido que la industria de la música se adaptara y diera una respuesta para suplir la imposibilidad de acceder a las salas de conciertos. De modo más o menos satisfactorio para el público, la tecnología e Internet han sido claves para llevar a cabo esta respuesta. Desde la situación actual, podemos advertir una intención de volver a recuperar la música en directo, sin intermediarios. Pero, al fin y al cabo, hemos encontrado una vía muy accesible que puede darnos ideas para diseñar el futuro de la música en directo.

¿Y tú? ¿Has acudido a algún concierto este verano? ¿Cuál ha sido tu experiencia?

Links that might be of interest for readers: 

https://www.concertgebouw.nl/en/watch-free-live-streams-from-the-royal-concertgebouw

http://www.cndm.mcu.es/node/21653

https://live.philharmoniedeparis.fr/

Autora

Ana Alvarez Calleja (España)

Idiomas: Español, inglés, francés, un poco de holandés

Educación: pedagogía

Europa es… variedad cultural dentro de un terreno común

Der Beitrag Pasado, presente y futuro de la música en directo durante la pandemia erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/10/pasado-presente-y-futuro-de-la-musica-en-directo-durante-la-pandemia/feed/ 0
Las maravillas de Suiza: descubriendo su tesoro escondido https://es.meetinghalfway.eu/2020/10/las-maravillas-de-suiza-descubriendo-su-tesoro-escondido/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/10/las-maravillas-de-suiza-descubriendo-su-tesoro-escondido/#respond Tue, 13 Oct 2020 20:30:44 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1332 Pese que Suiza es un País relativamente pequeño, está lleno de maravillas de descubrir. En este artículo vamos a revelar la existencia de un incríble “tesoro” que halla a lo largo del río Rin, que está cuidadosamente guardado y protegido por la comunidad autóctona.

Der Beitrag Las maravillas de Suiza: descubriendo su tesoro escondido erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Pese que Suiza es un País relativamente pequeño, está lleno de maravillas de descubrir. En este artículo vamos a revelar la existencia de un incríble “tesoro” que halla a lo largo del río Rin, que está cuidadosamente guardado y protegido por la comunidad autóctona.

Por Alessandra Ivaldi / 11.10.2020

El primer artículo de nuestra breve serie dedicada a las “maravillas de Suiza” nos ha guiado hacia Schaffhausen, para admirar el casco antiguo de la alegre localidad, y a las orillas de las asombrosas cascadas del río Rin, donde la fuerza de la naturaleza les deja sin aliento hasta a lxs visitantes menos susceptibles.

En coche o cogiendo medios de transporte públicos, saliendo de Schaffhausen se puede alcanzar en unos veinte minutitos un pueblo quizá muy poco conocido pero con mucho encanto y con un tesoro escondido. Se trata de ‘Stein am Rhein’, población situada en el sitio donde las aguas del lago de Costanza convergen en el Rin. En 1972 se le ha otorgado el Premio Wakker, un homenaje concedido por parte de la Swiss Heritage Society al Ayuntamientos de Suiza que más ha destacado entre todos por su interés y efectiva protección y desarrollo de su propia herencia arquitectóncia. Stein am Rhein fue el primer lugar ciudadano en recibir este premio y está claro que ningun otro centro urbano merecería tal título, gracias a su casco antiguo que os va a dejar sin palabras.

Aunque su extensión geográfica es muy limitada (se puede explorar en muy poco tiempo), sería ideal aprovechar un día entero entre las viviendas del casco antiguo admirando los detalles de sus fachadas. Y si el siguiente día queréis repetir el experimento, igual vais a descubrir otros más detalles que os asombarán. Los edificios del pueblo costituyen un inmenso espectáculo por sus frescos pintados en las paredes cuyas decoraciones y colores parecen introducir al espectador a un mundo de cuentos de hadas, fuera del tiempo y lejos de la vida ajetreada de todos los días.

No existe ninguna narración continua entre las historias de los frescos: cada vivienda pertenece a un universo diferente, sus nombres provienen del tipo de decoraciones que los edificios brindan. La Casa del Sol, por ejemplo, lleva este nombre por la leyenda representado en su fachada, por la que aparecen las figuras de Alejandro Magno y del filósofo Diógenes que están alumbrados por unos largos rayos amarillos de sol que les mira con cara de humano.

La leyenda cuenta que el magnífico comandante quería homenajear al célebre filósofo ofreciéndose a hacer realidad su deseo. Diógenes vivía en un barril, como ejemplo extremo de su dedicación a la disciplina del autocontrol y del autoabastecimiento. Para hablarle, Alejandro se asomó a la boca del barril, impidiendo a lor rayos de llegar al interior de la “vivenda” del filósofo. El gran deseo de Diógenes fue entonces que el gran emperador “se quitara del sol”.

Otro edificio más muy importante es la Casa del Buey Rojo, que representa una de las trasnochadas taberna de Suiza y debe su nombre al animal que aparenta en el centro de los detalles decorativos de las paredes de esta posada.

Si os da tiempo, en Stein am Rhein podráis admirar el fresco más antiguo de Suiza. Podéis reconocerlo por su águila blanca didujada en ello. Por eso, este edificio es famoso bajo el nombre de la Casa del Águila. El fresco data de los años Veinte del siglo XVI y presenta unas narraciones inspiradas a las historias del Decamerón del poeta italiano Giovanni Boccaccio y de las Gesta Romanorum, una colección de anécdotas  y cuentos del siglo XIII-XIV.

La lista de maravillas que podréis admirar al andar entre los edificios de Stein am Rhein es evidentemente muy larga. La población no ha ganado sólo el Premio Wakker por su casco antiguo encantador, sino también por su Museo de Lindwurm (cuyo nombre indentificaba en el pasado una criatura legendaria similar a un dragón). A este se le ha reconocido como el “Museo europeo del año” en 1995. Vais a adivinar muy fácilmente cuál es el museo, por su dragón representado en tdo rincón de las paredes del edificio. En su interior se ha representado la vida tradicional de la clase mediana del siglo XIX.

En conclusión, a las aguas del Rin se asoma la Abadía de San Georgen, un monasterio benedictino junto a su iglesia del siglo XII. Sus habtaciones están bien guardadas y en ellas alberga el museo de historia local.

Nuestra aventura en el noreste de Suiza sigue adelante: en nuestro póximo artículo vamos hacia la célebre San Gallo.

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es... patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home

Traducción

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 

Der Beitrag Las maravillas de Suiza: descubriendo su tesoro escondido erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/10/las-maravillas-de-suiza-descubriendo-su-tesoro-escondido/feed/ 0
Las maravillas de Suiza: Escafusa y las cataratas del Rin https://es.meetinghalfway.eu/2020/08/las-maravillas-de-suiza-escafusa-y-las-cataratas-del-rin/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/08/las-maravillas-de-suiza-escafusa-y-las-cataratas-del-rin/#respond Wed, 26 Aug 2020 16:48:54 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1318 Suiza es un estado bastante pequeño, pero esconde muchas maravillas por descubrir. Meeting Halfway os llevará en una rápida exploración imaginaria de la zona nordeste de este país, a la frontera con la cercana Alemania.

Der Beitrag Las maravillas de Suiza: Escafusa y las cataratas del Rin erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Suiza es un estado bastante pequeño, pero esconde muchas maravillas por descubrir. Meeting Halfway os llevará en una rápida exploración imaginaria de la zona nordeste de este país, a la frontera con la cercana Alemania.

Por Alessandra Ivaldi / 26.08.2020

Nuestro “viaje” empieza por Schaffhausen o Escafusa, la capital del homónimo cantón de Schaffhausen, que se encuentra en el rincón más al norte de Suiza, en las orillas del Rin y poco distante de la frontera con Alemania. La ciudad surgió justo ahí debido a la presencia del río, que por un lado permitía transportar mercancías, pero por otro planteaba un problema difícil de solucionar: no muy lejos de ahí se hallan las cataratas del Rin, las cascadas más grandes de Europa, innavegables para los barcos. Para superarlas, hacía falta un puerto seguro donde descargar las mercancías transportadas hasta ahí por el río. Fue así que surgió Escafusa, que en esa época hizo de almacén depositario para los comerciantes que se desplazaban por el Rin, y que hoy en día es un ciudad muy valorada por los turistas de toda Europa y no solo. Ubicada no muy lejos de la Selva Negra y del lago de Constanza y rodeada por fascinantes viñedos, es un destino que se presta bien a excursiones entusiasmantes o estancias de veraneo.

La fortaleza de Munot

La imponente fortaleza de Munot domina el casco antiguo de la ciudad y es uno de sus símbolos principales. Fue construida en el siglo XVI, en el inquieto periodo de la Reforma protestante, y todas las noches a las 21 horas un guardia que se encuentra en la torre de la fortaleza toca una campana, cuyos repiques un tiempo solían anunciar el cierre de las puertas de la ciudad.

Aventurándose por el casco antiguo, los visitantes se quedarán impresionados por las fachadas pintadas estupendamente según el estilo típico de esta zona de Suiza y por los balcones de los edificios históricos suntuosamente decorados. Son ejemplos la imponente fachada de la Casa del caballero, adornada por frescos renacentistas que ilustran aspectos de la tradición caballeresca, o el portal de la Schmiedstube, frente a la casa del antiguo gremio de los herreros, de estilo barroco y caracterizado por la presencia de decoraciones que evocan los símbolos de esta categoría profesional.

La Casa del caballero
La Schmiedstube

El corazón de Escafusa es Fronwagplatz, la plaza del mercado de la ciudad ya en la época medieval, también conocida por sus dos fuentes del siglo XVI encima de las que se elevan las estatuas respectivamente de un soldado mercenario y de un soberano moro. Desde esta plaza es posible recorrer la zona peatonal de Escafusa con sus varias tiendas, recomendadas para los aficionados a las compras.

Es imprescindible el Monasterio Allerheiligen, en cuyo claustro se encuentra la Campana de Schiller, creada en 1486. El nombre de este objeto histórico se debe al célebre poeta alemán Schiller quien, en una de sus estancias en los alrededores de Escafusa, escribió la maravillosa Canción de la campana inspirada en el repicar de las campanas de esa iglesia. El monasterio incluye una iglesia del siglo XI-XII y un museo con varios artefactos prehistóricos y medievales y una colección de esculturas y pinturas suizas.

Fronwagplatz

Tras visitar Escafusa, hay que pararse a admirar las majestuosas cataratas del Rin, a tan solo 4 kilómetros de la ciudad. Para los amantes de las excursiones, es posible llegar ahí a pie, recorriendo la ruta que empieza en el casco antiguo de Escafusa.

Como ya mencioné, son el mayor salto de agua en Europa, con una amplitud de 150 metros y una altura de 23 metros. Recomiendo organizar una emocionante excursión o aventurarse por el Rin en barco para admirar desde cerca estas majestuosas cascadas. De todas maneras, ¡no quedaréis decepcionados por las increíbles vistas que os brinda la naturaleza!

En el centro del río, justo a los pies de las cascadas, se rige una roca que lleva milenios resistiéndose a la furia del agua y en la que se coloca una plataforma panorámica, a la que se puede llegar en barco y de donde los turistas pueden observar las maravillosas cataratas desde muy cerca.

Cerca de las cataratas surge el Castillo de Laufen, una fortaleza medieval abierta a las visitas y de donde se pueden admirar las vistas sobre el Rin desde otra perspectiva.

Y por si todo eso no fuese suficiente, ¡podéis seguir viajando en el próximo artículo sobre las maravillas de Suiza! Próxima parada: San Galo y la estupenda Stein am Rhein.

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es... patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home

Traducción

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Der Beitrag Las maravillas de Suiza: Escafusa y las cataratas del Rin erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/08/las-maravillas-de-suiza-escafusa-y-las-cataratas-del-rin/feed/ 0
Explorando la Alsacia: Colmar https://es.meetinghalfway.eu/2020/04/explorando-la-alsacia-colmar/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/04/explorando-la-alsacia-colmar/#respond Tue, 07 Apr 2020 14:49:56 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1245 Situada en la frontera oriental de Francia y justo al lado de Alemania y Suiza, Alsacia es una región mágica y llena de sorpresas. Gracias a nuestra nueva serie de relatos, seréis vosotros los protagonistas de ese lugar tan especial y podréis saborear algunas de sus maravillas.

Der Beitrag Explorando la Alsacia: Colmar erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Situada en la frontera oriental de Francia y justo al lado de Alemania y Suiza, Alsacia es una región mágica y llena de sorpresas. Gracias a nuestra nueva serie de relatos, seréis vosotros los protagonistas de ese lugar tan especial y podréis saborear algunas de sus maravillas.

Por Alessandra Ivaldi / 7.04.2020

Durante estos días, cuya tranquilidad se ve amenazada por el gran apuro del Coronavirus, recordamos con mucha nostalgia los buenos tiempos cuando éramos libres de echar un aliento, de viajar y de cruzar las fronteras entre los países de Europa. Y yo de vez en cuando me encuentro preguntándome que si es realmente el momento de seguir relatando artículos de mi serie “Explorando la Alsacia”, ahora que todo tipo de desplazamiento se ha convertido en un peligro para nosotros y para nuestra seguridad.
Me quedo parada durante un rato para luego seguir adelante. No va a ser así para siempre. Vamos a vislumbrar el final de todo esto y, de repente, nuestras vidas se reanudarán de ahí donde todo se había parado. Volveremos a descubrir la felicidad que nos dan los viajes: a nuestros ojos todo parecerá más increíble de cómo solíamos vivir antes del momento en que, por una breve época, vivimos en nuestra propia piel el riesgo de ver cerradas aquellas fronteras que para nosotros siempre habían estado abiertas.
Y nada. Aquí estamos. Listos para descubrir una nueva zona de esa mágica región que es la Alsacia. Listos para visitarla por medio de nuestra fantasía, pero concienzudos de que muy pronto podremos volver a viajar en persona, realmente.

Tras admirar los secretos de Mulhouse, ha llegado la hora de dirigirnos hacia otro sitio, un lugar que quienes decidan empezar este viaje no podrán perderse. No se trata de Estrasburgo, aunque es la ciudad más famosa del territorio, sino de la maravillosa Colmar. Una ciudad que parece salir de un cuento de hadas, capaz de enamorar todo visitante.
Haced clic en los siguientes enlaces por si os habéis perdido los primeros artículos de “Explorando la Alsacia”: poneos al día sobre Mulhouse y sus atracciones.

Maison des Têtes

Colmar es la tercera ciudad de la Alsacia y se encuentra justo debajo del macizo de los Vosgos. Lo primero que un turista tiene que hacer por aquí es…pasear y disfrutar de la belleza de las trasnochadas construcciones que lo rodean.

De hecho, Colmar está caracterizada por una conurbación muy peculiar, de origen medieval, donde unas cuantas casas de paredes entramadas con bastidores de madera, a menudo embellecidas con decoraciones, arrastran a los turistas hacia unas vistas que les quitan el aliento. Todo edificio presenta una multitud de detalles chiquitines que solo el ojo del observador más atento podrá avistar y admirar. Véase, por ejemplo, la Maison des Têtes (la Casa de las Cabezas), que difiere de las demás construcciones por la ausencia – a la vista – de los bastidores de madera y, sobre todo, por aparentar una multitud de unas cabecitas que se asoman desde las paredes y los balcones de esa vivienda tan original.

Para que esos monumentos sean aún más fascinantes, los habitantes de Colmar embellecen cuidadosamente su ciudad con muchas decoraciones: las flores que cuando hace buen tiempo cubren los balcones, los puentes o los elaborados carteles que indican la presencia de tiendas modernas y antiguas, verdaderas obras de arte…

No te pierdas la Petite Venise (la Pequeña Venecia) en la zona más antigua de la ciudad. Esta parte debe su nombre al celebérrimo sitio italiano por la impresionante belleza de sus vistas pintorescas, de sus canales que justo recuerdan la originalidad de Venecia y de los colores de los edificios antiguos que se reflejan en el agua.

Tras dar una vuelta por la ciudad, ¿cómo no explorar el mercado cubierto de Colmar? Aquí es donde los visitantes pueden hallar productos alimenticios y objetos artesanales típicos de la región.

Finalmente, os voy a dar dos pequeños consejos a los amantes del arte. Quienes confían en las guías o en Internet ya sabrán que en Colmar se halla el Museo de Unterlinder, situado en el interior de lo que en el pasado era un convento dominico, el cual acoge varias obras de arte de valor incomparable de diferentes épocas históricas: desde las pinturas del siglo XVI hasta los más recientes Renoir y Picasso.

Sin embargo, no os perdáis ninguno de los secretos de la ciudad. Hay una verdadera belleza celosamente guardada en la Iglesia de los Dominicos: la maravillosa Madonna nel Roseto (la Virgen en el Jardín de Rosas) del pintor Martin Schongauer.

Al acabar el tour por Colmar, explorad los tres pueblos cercanos, Riquewihr, Kayserberg y Eguisheim. No se trata de centros turísticos ni grandes ni tan moviditos, pero sí son muy pintorescos y diferentes de los demás edificios de Colmar. No es casualidad que justo estos pueblos hayan inspirado a los creadores de una entre las películas más famosas de Disney, es decir La Bella y la Bestia.

¿Que cuál es el período del año más adecuado para ir? Pues, siempre. En primavera y en verano viene muy bien dar paseos al aire libre entre los colores de Colmar y encontrarse rodeados de sus flores; en cambio, en invierno la ciudad se convierte en un lugar mágico y maravilloso, donde gobierna el encanto de las Navidades y el perfume de los postres recién preparados se derrama por las callejuelas del casco antiguo atrayendo a los visitantes que se paran para saborear algunas de las varias delicias locales.

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es... patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home

Traducción

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 

Revisión

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Der Beitrag Explorando la Alsacia: Colmar erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/04/explorando-la-alsacia-colmar/feed/ 0
De paseo por el centro de Europa https://es.meetinghalfway.eu/2020/03/de-paseo-por-el-centro-de-europa/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/03/de-paseo-por-el-centro-de-europa/#respond Mon, 16 Mar 2020 07:09:31 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1215 Siendo estudiante del curso de Organización Pública, tengo la oportunidad de irme de prácticas al extranjero. Así que me animé a concretizar esta oportunidad hacia un destino que hace mucho que tenía en mi mente: Bélgica, o mejor dicho, Bruselas, el corazón de Europa. Como empecé mi estancia de tres meses a mediados de febrero, ya ha llegado la hora de compartir con vosotros algunas de las especialidades y sensaciones sobre la capital belga.

Der Beitrag De paseo por el centro de Europa erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Siendo estudiante del curso de Organización Pública, tengo la oportunidad de irme de prácticas al extranjero. Así que me animé a concretizar esta oportunidad hacia un destino que hace mucho que tenía en mi mente: Bélgica, o mejor dicho, Bruselas, el corazón de Europa. Como empecé mi estancia de tres meses a mediados de febrero, ya ha llegado la hora de compartir con vosotros algunas de las especialidades y sensaciones sobre la capital belga.

Por Julia Mayer / 16.03.2020

Los primeros días representaron un cambio radical para mí porque, además de la nueva cultura, tuve que volver a acostumbrarme al uso de las lenguas inglesa y francesa a la vez: algo que ocurrió muy rápidamente, por suerte. Ya después de una semanita todo eso lo llevaba muy bien en el día a día. Me sentía muy a gusto en el metro, en en tranvía y en los súpers.

Ya a partir del primer día en Bruselas, sabía lo que realmente quería: visitar las instituciones europeas, o al menos verlas desde el exterior. Eso me salió muy fácil, ya que todas las instituciones se encuentran justo a la salida de la estación de metro de Schuman. Lo primero que puedes ver es el edificio principal de las Comisiones. Además, hay muchos despachos exteriores de las Comisiones especializados en otras clases de negocios por toda la ciudad,  sobre todo en el barrio europeo. De todas formas, se trata de construcciones maravillosas de admirar y que son el símbolo de la multitud de personas de todo el mundo que trabajan cada día en el corazón de Europa para crear una Europa donde merece la pena vivir.

Muy cerca de Plaza Schuman se encuentra el Parlamento Europeo donde trabajan los eurodiputados, elegidos por los ciudadanos europeos. El edificio es hasta más ancho de las otras instituciones y cuenta con muchos más cristales en su estructura, los cuales reflejan la transparencia que caracteriza el modo de actuar y de comunicar por parte de las instituciones.

Sin embargo, en Bruselas no faltan las zonas verdes. Hay unos cuantos parques justo en el casco antiguo de la ciudad que te animan a ir a dar una vuelta. Por cierto, esos parques son el lugar principal de la actividad física de las autoridades de Bruselas que deciden andar o ir a correr en ellos durante el descanso para comer.

Bruselas tiene muchas tradiciones gastronómicas también, que serán las protagonistas de otro artículo. Sin embargo, hay que decirlo: cerca del Parlamento (o hasta en toda la ciudad), en la Plaza Luxemburgo, puedes probar unas entre las mejores papas fritas del mundo. La ministra alemana Angela Merkel ya ha podido disfrutar de un almuerzo en el bar “Maison Antoine”.

Pero, ¿hay más que ver en Bruselas? ¡Por supuesto! Por ejemplo, el hombre más famoso de la ciudad, el “Manneken Pis”, el grande (metafóricamente hablando) hito de la ciudad. De toda forma, él transmite buenas vibras a los visitantes del mundo entero. Para quienes piensan que el hombre siempre va en pelotas, eso no es verdad: más de cien disfraces y trajes siempre están listos para el hombrecillo Manneken, que es capaz de presentarse con ropa adecuada para todo tipo de contexto y evento. Pero, ¿qué pasa con ese hito belga? Como ocurre siempre con los hitos en general, hay leyendas ocultas. La que más me encanta es que el chorro de agua que salía del hombrecillo hubiese ayudado a apagar un incendio que iba a destrozar la Plaza Grande por entero.

Aunque la fuente fue construida en virtud de la voluntad del Gobierno para el suministro de agua potable, el precedente cuento es el que más puedes oír y el que probablemente los turistas pueden recordar mejor. Eso es lo que nos lleva a otra atracción: la Plaza Grande.

La Plaza Grande representa el corazón del casco antiguo de la ciudad. No es casual que el ayuntamiento se encuentra justo ahí, un lugar que emociona e impresiona con sus detalles arquitectónicos y decorativos. La Plaza no sólo es un lugar de encuentro para los turistas, sino también para los autóctonos que quedan para ir a tomar algo y para admirar el panorama de las estupendas viviendas frente a una taza de buen café y un waffle o el típico chocolate belga.

Al lado de la Plaza hay unos sinuosos callejones que te invitan a pararte e ir de compras, caminos con un olor dulzón, que huelen a chocolate y waffles. Tienes que pasar unas horitas rodeado de fragancias como esas. Además, hay ciertos edificios muy peculiares: muy finos y detallados, no sólo en la Plaza Grande, sino también en los alrededores. Todo eso se encuentra en otra plaza que también se halla en el camino desde la Estación Central hasta la Plaza Grande. Ahí también abundan las tiendas de recuerdos, donde puedes escoger entre los objetos que más te llaman la atención.

Solo llevo dos semanitas andando por la ciudad belga y ya siento haber probado y vivido muchas cosas, sobre todo a través de las prácticas en la Oficina Europea de la Asociación Alemana para las Ciudades y los Ayuntamientos. Gracias a esta experiencia de trabajo he podido acercarme al Parlamento y a la Comisión desde el interior. He tenido la suerte de colaborar con los decisores y, de vez en cuando, hasta con los involucrados. Me haría mucha ilusión poder seguir mi vida aquí en un futuro, ¡también para enriquecerme con muchas experiencias más!

Autora

Julia Mayer (Alemania)

Estudios: administración pública

Idiomas: alemán, inglés, francés

Europa es... Comunidad que nos une, fundada en la paz y los valores universales, única en esa forma, indispensable para nuestra coexistencia.


Traductor

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 


Revisión

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Der Beitrag De paseo por el centro de Europa erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/03/de-paseo-por-el-centro-de-europa/feed/ 0
El carnaval de Ivrea https://es.meetinghalfway.eu/2020/03/el-carnaval-de-ivrea/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/03/el-carnaval-de-ivrea/#respond Thu, 05 Mar 2020 17:48:17 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1203 Quienes planean un viaje a Italia en los meses invernales no pueden ignorar que en este periodo unas cuantas ciudades celebran el carnaval con eventos muy grandes, donde puede pasar de todo.

Der Beitrag El carnaval de Ivrea erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Quienes planean un viaje a Italia en los meses invernales no pueden ignorar que en este periodo unas cuantas ciudades celebran el carnaval con eventos muy grandes, donde puede pasar de todo.

Por Alessandra Ivaldi / 5.03.2020

Si nos centramos en los carnavales más peculiares de La Bota, entre ellos hay uno que pasa algo desapercibido a los ojos de los turistas extranjeros, que, sin embargo, es el más antiguo de la península: estamos hablando del trasnochado carnaval de Ivrea.

No es nada sencillo describir detalladamente ese acontecimiento. Trátase de una celebración muy fuerte en los ánimos de los habitantes de Ivrea, que goza de un origen muy antiguo. Hoy día, esa manifestación se ve como el conjunto de un complejo y largo ritual que prevé la organización de varios eventos. Los momentos principales de la fiesta son dos: el desfile de los personajes con ropa histórica y la legendaria batalla de las naranjas.

Photographer: Edoardo Forneris // Flickr

Empecemos por el desfile. Los ciudadanos y visitantes pueden admirar una comitiva desfilando por las calles de la ciudad, liderada por tocadores de flautas y tambores, entre los que destacan las figuras representantes de las etapas más importantes de la historia de Ivrea.

El origen de la celebración se remonta al siglo XVI, época en la que los barrios rivales de la ciudad solían organizar cada uno su propia manifestación en ocasión del carnaval. De esa forma, en la ciudad se celebraba más de un carnaval. Protagonistas de ese periodo eran los Abbà, un grupo de jóvenes alegres cuya mansión principal era la de representar los varios barrios. Hoy el ritual del carnaval de Ivrea incluye la presencia de dos Abbà para cada uno de los cinco barrios…que suelen ser niños disfrazados con ropa medieval y armados con un sable muy pequeño.

Para mantener el orden público, las autoridades napoleónicas, que gobernaban en Ivrea desde principios del siglo XIX, le impusieron a la ciudad la unificación de las diversas fiestas. Así nació otro personaje imprescindible para la celebración del moderno carnaval de Ivrea: el General, símbolo de la autoridad municipal, que a lo largo de la procesión histórica lleva el uniforme del ejército napoleónico.

En la segunda mitad de 1800, tras la difusión de los valores del Resurgimiento, se afirmó la presencia de un nuevo personaje en el ritual: la dicha “Vezzosa Mugnaia”. Se trata de una figura presente en la leyenda de Violetta: hija de un molinero de la ciudad, se casó con un tal Toniotto, pero fue secuestrada por los esbirros del malvado tirano que gobernaba en Ivrea, el dicho “Castellazzo”, que decidió encerrarla en su mansión. Pese a eso, la chica, muy lista, consiguió que el tirano se emborrachara para luego matarlo en el sueño. Eso originó una manifestación del pueblo contra la nobleza local y la matanza de Castellazzo. Lo que realmente pasó se queda en la leyenda, sin embargo, a los habitantes de Ivrea les encanta creer en ello, por tradición. 

Photographer: Edoardo Forneris // Flickr

Hoy día la figura de Violetta está representada cada año por una mujer diferente, la cual tiene que cumplir con unos requisitos específicos: ser una ciudadana de Ivrea, estar casada y llevar un vestido blanco (símbolo de pureza y lealtad hacia su marido) decorado por objetos verdes y rojos (símbolos de la bandera italiana).

Así que ya tenemos el abanico de personajes de la histórica comitiva, que desfila cada día del periodo de carnaval y a la que se unen músicos y grupos musicales de otras regiones italianas o del extranjero.

El momento culminante del evento es la batalla de naranjas. Cada año aporta muchos visitantes (que aceptan correr el riesgo de recibir golpes de naranjas). Pero, ¿de qué trata esa pelea de naranjas?

La lucha tiene lugar el domingo, el lunes y el martes de carnaval e implica las plazas principales de la ciudad. Por un lado, está el ejército del tirano, representado por grupos de “naranjeros” (es decir los lanzadores de naranjas) que se desplazan encima de una camioneta tirada por caballos; por otro lado, está en pueblo en revolución (es decir los “naranjeros” andantes).

Los “naranjeros” en la camioneta llevan ropa de protección, como máscaras con barras de acero o acolchados, y pueden lanzar con ambas manos para sacar partido de su fuerza.

La comitiva de mujeres y hombres naranjeros asaltan a la camioneta disfrazados, con campanillas en sus tobillos y con grandes riñoneras llenas de naranjas. Sin embargo, ellos no llevan protección. Cada grupo lleva un nombre, un símbolo y colores específicos.

No solo hay rivalidad entre el ejército y los comunes, sino también entre los diferentes grupos de hombres y mujeres. Hay una comisión de jurados cuya mansión principal es admirar las guerrillas y darle al mejor grupo un premio por su ardor, lealtad y técnicas de ataque.

Photographer: Edoardo Forneris // Flickr

Como homenaje a los valores de libertad aportados al interior de la región por parte de la Revolución Francesa, durante los días del carnaval está en vigor una ley que obliga a ciudadanos y visitantes a llevar una gorra frigia, símbolo de la Revolución. Quienes quebranten esa ley corren el riesgo de convertirse en el blanco del lanzamiento de naranjas.

Desde siempre, la batalla de naranjas de Ivrea ha levantado críticas por desperdiciar muchas naranjas o por herir a personas. A pesar de eso, destaca un detallazo: las naranjas usadas para el combate son productos de todos modos destinados a la basura, aunque no se celebrara este evento.

En conclusión, esto es el carnaval de Ivrea. Dejad al lado vuestros temores, disfrutad la manifestación, descubrid esta fiesta fuera del cotidiano sin olvidar vuestra gorra frigia.

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es... patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home


Traductor

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 


Revisión

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Der Beitrag El carnaval de Ivrea erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/03/el-carnaval-de-ivrea/feed/ 0
Explorando Alsacia: dos “ciudades” increíbles https://es.meetinghalfway.eu/2020/02/explorando-alsacia-dos-ciudades-increibles/ https://es.meetinghalfway.eu/2020/02/explorando-alsacia-dos-ciudades-increibles/#respond Wed, 05 Feb 2020 17:33:20 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1195 Alsacia es una región situada en la frontera oriental de Francia y al lado de Alemania y Suiza. Es un sitio repleto de magia y de sorpresas. Gracias a nuestra nueva serie de relatos, vais a ser protagonistas de ese lugar tan especial y podréis saborear algunas de las tantas maravillas que esta región puede […]

Der Beitrag Explorando Alsacia: dos “ciudades” increíbles erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Alsacia es una región situada en la frontera oriental de Francia y al lado de Alemania y Suiza. Es un sitio repleto de magia y de sorpresas. Gracias a nuestra nueva serie de relatos, vais a ser protagonistas de ese lugar tan especial y podréis saborear algunas de las tantas maravillas que esta región puede brindar…

Por Alessandra Ivaldi / 5.02.2020

Este es el segundo artículo de nuestra nueva sección dedicada a la exploración de Alsacia y pone su enfoque en dos lugares con muchas peculiaridades.
Seguimos en Mulhouse, objeto del artículo anterior de la serie. Si todavía no conocéis esa maravillosa ciudad francesa, ¡ya os toca entrar en el enlace para descubrirlo todo sobre la “Manchester francesa”!
http://meetinghalfway.eu/2019/12/esploriamo-lalsazia-mulhouse/
Entre las numerosas atracciones que brinda la ciudad, encontramos dos museos que no os podéis perder: la Cité de l’Automobile y la Cité du Train.

La Ciudad del Automóvil. Esta primera atracción representa el museo de los automóviles más importante del mundo y esconde en su pasado una historia asombrosa.
Su interior acoge una colección de coches de prestigio, en la que hasta el visitante menos experto puede admirar y apreciar la majestuosidad de los automóviles producidos por las más famosas empresas automovilísticas del mundo y explorar la evolución de este fundamental medio de transporte, empezando por sus orígenes hasta llegar a los coches más rápidos y tecnológicos de la sociedad moderna.
Esta escalofriante colección encuentra sus raíces en la pasión desenfrenada para los coches de los hermanos Fritz y Hans Schlumpf, los que dieron a luz un verdadero imperio industrial de tejidos en Mulhouse entre 1935 y 1976.
De forma sigilosa y ocultada, el hermano menor Fritz empezó a comprar autos antiguos, llegando a establecer contactos con vendedores en toda Europa y en América también.
Su colección creció rápidamente y se quedó en secreto en el interior de los almacenes de un establecimiento industrial. Sólo a pocos privilegiados fue concedido el permiso de verla.
Con el paso de los años, también Hans empezó a participar en la colección de coches prestigiosos y los dos hermanos gastaron una suma considerable de su riqueza para expandir su colección y para colaborar con unos restauradores profesionales que les arreglaban los coches antiguos que compraban.
En los años Setenta, los hermanos decidieron revelar a los medios de comunicación la existencia de su increíble colección e inaugurar de forma espectacular su próximo museo del automóvil. Todo estaba listo para la gran apertura de la nueva atracción, sin embargo los dos hermanos nunca vieron su sueño hacerse realidad. De hecho, en los mismos años el imperio industrial de los Schlumpf entró en una profunda crisis. Los dos hermanos vieron su objetivo alejarse cada vez más y sus fábricas cerrarse, despidiendo a todos sus empleados. Éstos en 1977 se enteraron de la existencia de la colección privada y de la sorpresa mediática organizada por los hermanos para la promoción de su museo. Las consecuencias fueron algo imprevisible para los Schlumpf: los obreros tomaron posesión de la colección y la hicieron pública. Es así que nació el Museo de los trabajadores (en francés, Musée des travailleurs) con entrada gratuita.
Tras un proceso judicial muy largo, el Estado francés logró comprar la preciosa colección y la vendió a la Asociación del Museo Nacional del Automóvil (Association du Musée National de l’Automobile), creada con el objetivo de preservar los coches comprados por los hermanos Schlumpf y guardarlos en Alsacia. El Museo Nacional del Automóvil fue inaugurado en 1982.
Unos años después, en 1989, Fritz Schlumpf obtuvo por parte del Tribunal de Apelación de París la concesión de renombrarlo como Musée National de l’Automobile – Collection Schlumpf (Museo Nacional del Automóvil – Colección Schlumpf). Su nombre actual, Ciudad del Automóvil, fue creado en 2006 tras la completa renovación del museo. Hoy día, los visitantes que se dirigen a este sitio pueden admirar la estupenda colección de los hermanos Schlumpf, dividida en varios sectores según la clasificación cronológica de los varios modelos de coches, y pueden observar de cerca los más prestigiosos coches de carreras de toda la vida. A eso se le añadieron exposiciones muy atractivas e interactivas, reproducciones y cortos en 3D con el objetivo de explicar cómo funcionan las varias clases de motor y de demostrar a los ojos de los visitantes el moderno proceso de construcción de los coches gracias a la presencia de dos robots industriales.
No faltan áreas recreativas para niños, y también hay un tren eléctrico que brinda la oportunidad de visitar en muy poco tiempo la enorme colección de los hermanos Schlumpf. Además, a los niños se les concede la posibilidad de observar de cerca unos coches de juguete, objetos del pasado para los soñadores más o menos jóvenes.
En conclusión, en ciertas épocas del año, los visitantes pueden admirar los coches del pasado tomando vida propia en el llamado autodrome, un circuito presente en el mismo museo.

La Cité du Train

La Ciudad del Tren. Igual de fascinante es la Cité du Train, que representa el más grande museo de ferrocarriles de Europa. Cuenta con más de una centena de vehículos y un amplia colección de objetos relacionados con la historia de los trenes.
Los visitantes tendrán la posibilidad de observar de cerca, o hasta en su interior, trenes de toda clase: locomotoras de vapor, eléctricas, Diesel… ¡Podrán incluso acercarse a lo que será el tren del futuro y enterarse de su velocidad de desplazamiento!
En la primera área del museo se puede viajar a través del tiempo: sumergida en la penumbra, en un escenario que os dejará a todos sin aliento, aparece una multitud de trenes y de vagones trasnochados, a partir de la segunda mitad del siglo XIX tras la Segunda Guerra Mundial.
Siguiendo el recorrido marcado, se podrán profundizar diferentes aspectos de la historia de los ferrocarriles, de los vagones lujosos de los nobles a la pobreza de las clases bajas, a la emoción de los primeros días festivos otorgados para la clase obrera, para acabar con el horror de la Guerra. Un conjunto de maniquí de tamaño real, que representan maquinistas y pasajeros, hace que esta experiencia provoque una fuerte sensación a la hora de explorar este mosaico de varias épocas.

Hercule Poirot

 

Hablando de maniquíes, está ahí presente también el celebérrimo investigador Hercule Poirot a bordo del Orient Express, rodeado por otras figuras de la inolvidable novela redactada por Agatha Christie, Asesinato en el Orient Express.
Siguiendo con la visita, hallamos una área más luminosa donde se puede observar cómo funcionan los diferentes tipos de locomotoras y profundizar la historia de este imprescindible medio de transporte.
En conclusión, ¿por qué no probar lo que era conducir un tren de vapor? Si no lo creéis posible, os estáis equivocando: por fin, los visitantes pueden probar esa auténtica sensación de conducir un tren en su vía que forma parte del circundado del museo y que en un entonces se empleaba para el tránsito tradicional de vehículos ferroviarios.

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es… patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home

Traducción

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 

Revisión

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Ilustradora

Daria Subkhangulova (Rusia)

Idiomas: ruso, inglés.

Profesión: ilustradora

Europa es...variedad y amistad.

 

Der Beitrag Explorando Alsacia: dos “ciudades” increíbles erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2020/02/explorando-alsacia-dos-ciudades-increibles/feed/ 0
Explorando la Alsacia: Mulhouse https://es.meetinghalfway.eu/2019/12/explorando-la-alsacia-mulhouse/ https://es.meetinghalfway.eu/2019/12/explorando-la-alsacia-mulhouse/#respond Sun, 15 Dec 2019 20:52:31 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1184 Situada en la frontera oriental de Francia y justo al lado de Alemania y Suiza, Alsacia es una región mágica y llena de sorpresas. Gracias a nuestra nueva serie de relatos, seréis vosotros los protagonistas de ese lugar tan especial y podréis saborear algunas de sus maravillas.

Der Beitrag Explorando la Alsacia: Mulhouse erschien zuerst auf MH Español.

]]>
Situada en la frontera oriental de Francia y justo al lado de Alemania y Suiza, Alsacia es una región mágica y llena de sorpresas. Gracias a nuestra nueva serie de relatos, seréis vosotros los protagonistas de ese lugar tan especial y podréis saborear algunas de sus maravillas.

Por Alessandra Ivaldi / 15.12.2019

Rompiendo las expectativas de los lectores, nuestro viaje alsaciano no empieza desde Estrasburgo que, además de ser la ciudad local más destacada, es la cuna de numerosas organizaciones internacionales. Nuestra primera etapa es Mulhouse, la segunda ciudad de Alsacia, que no se encuentra lejos de la frontera con Suiza.
Mulhouse es una ciudad cosmopolita donde historia y modernidad se entrelazan creando un balance extraordinario. La leyenda cuenta que, en el pasado, un molino de agua fue el centro neurálgico de la primera comunidad local que, tras desarrollarse y expandirse, fundó la ciudad de Mulhouse. De hecho, su nombre originario era Mülhausen, palabra alemana compuesta por Mühl (molino) y Hausen (viviendas).

Place de la Réunion. Imagen @OMAR-MALO

En un principio se trataba de una ciudad-estado que más tarde se convirtió en la República de Mulhouse.
Entre los siglos XVIII y XIX, la ciudad vio dos transformaciones importantes: primero, se convirtió en una ciudad industrial tan poderosa que fue bautizada “Manchester francesa”. Sí, hemos dicho francesa, porque Mulhouse para entonces ya había perdido su independencia y se había unido a Francia. Su fábrica local de tejidos se construyó justo durante esa época y se convirtió en uno de los símbolos de la Revolución Industrial en la Europa continental.

Evidentemente, esos acontecimientos históricos y económicos tuvieron una fuerte influencia en el desarrollo de la ciudad, que se expandió y vio una rápida incrementación demográfica gracias a los movimientos migratorios del campo al mundo urbano. Hoy día la ciudad sigue teniendo una identidad marcada por su importante pasado industrial, como podemos notar en los museos localizados en el centro y en las afueras de Mulhouse. No es casualidad que Mulhouse se considere capitale européenne des musées techniques (en francés: capital europea de los museos de la técnica).

Ayuntamiento de Mulhouse

De hecho, Mulhouse cuenta con la Cité de l’Automobile, el museo de automóviles más grande del mundo. En su interior los visitantes pueden admirar la enorme e impresionante colección de coches antiguos y coches de carreras pertenecientes a Fritz Schlumpf, un rico empresario industrial de la época. Recientemente, a esta colección se han añadido varias piezas de distintas épocas, hasta llegar a los automóviles más modernos y tecnológicos en el mercado. A parte de todo eso, el museo también presenta simuladores y exposiciones interactivas.

Otra atracción imprescindible de Mulhouse es la Cité du Train. Tal y como la Ciudad del Automóvil, este museo brinda a los visitantes la oportunidad de descubrir todos los secretos de la historia del tren y de los ferrocarriles, a través de viajes en vehículos de las más diversas épocas históricas y de todos los países.

Sin embargo, Mulhouse tiene mucho más que ofrecer, como Electrópolis, el museo de la energía eléctrica, y Le Musée de l’Impression sur Étoffes que acoge los tejidos más prestigiosos y las creaciones más artísticas que las empresas locales de tejidos han querido guardar para exponerlas.

Mulhouse también es un cruce entre tres países diferentes, por lo tanto reservar en esta ciudad es una buena opción para poder salir a descubrir la Selva Negra en Alemania, o para visitar Suiza. Ahí queremos destacar Basilea, una ciudad cerca de la frontera francesa que brinda numerosas atracciones.

En cambio, si nos quedamos en Francia podemos dirigirnos hacia el Norte e ir de visita a las increíbles Colmar y Estrasburgo. Estas dos ciudades son etapas imprescindibles para quienes planeen un viaje a Alsacia.
El hecho de ser una ciudad fronteriza ha influenciado la arquitectura de Mulhouse, que presenta peculiaridades que la distinguen del resto de Alsacia. Las viviendas del casco antiguo se ven caracterizadas por sus paredes pintadas y embellecidas por frescos impresionantes, detalles ausentes en otros lados de la región y que se cree que hallan sus orígenes en la cultura arquitectónica suiza.

Iglesia de Saint-Étienne. Imagen @Timothy Keefe.

Entre todos los edificios que decoran Mulhouse destaca el ayuntamiento de la ciudad que, por sus frescos y mármoles muy complejos, deja a los visitantes sin aliento. Frente al ayuntamiento, se asoma la imponente y majestuosa iglesia de Saint-Étienne. Las dos construcciones están situadas a ambos lados de la Place de la Réunion, una plaza que representa el corazón de esta ciudad encantadora. Sin embargo, nuestro viaje no se acaba aquí, aún queda mucho por explorar. Desde luego, esta parte de Alsacia guarda muchas sorpresas…

Autora

Alessandra Ivaldi (Italia)

Habla: Italiano, inglés, alemán, francés

Europa es… patrimonio cultural

sitio web: https://iva1794.wixsite.com/home

Traducción

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 

Revisión

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Ilustradora

Daria Subkhangulova (Rusia)

Idiomas: ruso, inglés.

Profesión: ilustradora

Europa es...variedad y amistad.

 

Der Beitrag Explorando la Alsacia: Mulhouse erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2019/12/explorando-la-alsacia-mulhouse/feed/ 0
Rijeka y sus alrededores https://es.meetinghalfway.eu/2019/10/rijeka-y-sus-alrededores/ https://es.meetinghalfway.eu/2019/10/rijeka-y-sus-alrededores/#respond Mon, 14 Oct 2019 15:40:11 +0000 http://es.meetinghalfway.eu/?p=1163 El verano pasado me fui a Croacia durante unas semanas. Cuando estaba ahí, visité unos lugares preciosos. Esta serie brinda un vistazo a lo largo del viaje y unos cuantos consejos que espero que te resulten útiles para animarte a realizar un buen viaje.
Si el artículo anterior se centraba en las principales atracciones de Rijeka, ahora vamos a descubrir las experiencias que los viajeros pueden vivir en sus alrededores.

Der Beitrag Rijeka y sus alrededores erschien zuerst auf MH Español.

]]>
El verano pasado me fui a Croacia durante unas semanas. Cuando estaba ahí, visité unos lugares preciosos. Esta serie brinda un vistazo a lo largo del viaje y unos cuantos consejos que espero que te resulten útiles para animarte a realizar un buen viaje.
Si el artículo anterior se centraba en las principales atracciones de Rijeka, ahora vamos a descubrir las experiencias que los viajeros pueden vivir en sus alrededores.

Por Julia Mayer / 14.10.2019

Kastav

Kastav se encuentra en la parte noroeste de Rijeka y ofrece unas vistas maravillosas hacia la costa de la bahía de Kvarner.
Recomiendo específicamente visitar el casco antiguo de la ciudad y sus iglesias. Sin embargo, cada edificio tiene su propia historia que contar, por eso merece la pena darle una ojeada a cada uno de ellos.
Hay tres rutas de senderismo que empiezan justo al lado de las ruinas detrás de la iglesia. Los amantes del senderismo ahí tendrán la posibilidad de cumplir su pasión. Los tres recorridos tienen diferentes longitudes y están casi totalmente en la sombra. Permiten adoptar cualquier estilo de hacer senderismo, y estas excursiones se pueden realizar simplemente tras visitar Kastav.

Veprinac

Se encuentra en la parte suroeste de Rijeka y se trata de un lugar apto para los que quieran tomarse un descanso disfrutando de un panorama muy pintoresco. Además de las asombrosas viviendas, merece la pena visitar la iglesia, de donde podrás admirar las maravillosas vistas de Rijeka y de la entera costa sobre la parte septentrional del mar Adriático.

Parque Natural de Učka

Tras visitar Veprinac, puede que te entren ganas de pasar por el Parque Natural de Učka. Gracias a sus características geológicas, este parque representa una de las áreas más importantes por su variedad biológica europea. Ahí podrás ir de excursión y disfrutar a tope de ellas. Los senderistas, por ejemplo, podéis ir andando hasta llegar a las cascadas. Alcanzaréis el punto culminante al llegar a la torre de observación, llamada Vojak. Esa torre se encuentra a 1401 metros de altura, se trata del pico más elevado del parque y desde allí podréis admirar las vistas de escalofrío a 360°. Cuando está soleado, se pueden ver los Alpes y hasta Italia.

Opatija

En el siglo XIX, esa localidad costera era un balneario popular donde la monarquía de los Habsburgo solía aprovechar su tiempo durante las épocas de invierno. El paseo marítimo de Franz Joseph es una experiencia imperdible. Ese paseo, que recorre unos 12 km a lo largo de la costa conectada directamente con la playa, revela unos lugares preciosos y guía a los viajeros alrededor de las principales atracciones en Opatija, como la celebérrima estatua de la “Doncella con la Gaviota” y Villa Angiolina con sus parques.

Ika

Desde Opatija podrás llegar hasta Ika paseando por el recorrido costero. Es un lugar diminuto a lo largo de la costa donde puedes aprovechar un buen baño en el mar. Las vistas bajo la superficie del agua son algo muy especial y ahí es donde el buceo es la actividad más apropiada para disfrutar de tu tiempo. Si la ciudad vecina de Ičići tiene muchísimo ambiente, en cambio Ika es más tranquilita y no tanto turística, algo que le da un matiz de misterio – hasta este momento, al menos – y que ofrece momentos de relajación en la playa bajo el sol que descansa en el horizonte.

Lovran

Está situada en el sur de Ika. Su área balnearia muy dinámica no sólo es célebre por ser el símbolo de la ciudad, sino también por sus arbustos de hojas de laurel muy preciosos que puedes admirar en la costa. Merece la pena ir a visitar la antigua ciudad y su puerto, junto con unos bares muy monos con su toque todo italiano.

Playa de Kostrena

Dicho eso, la costa occidental de Rijeka no es el único lugar interesante. Hacia el este de Rijeka hay playas de escalofrío también. La más ancha es la playa de Kostrena, que brinda un paseo a lo largo de la costa, tal y como los paseos del oeste de Rijeka, de donde puedes ir a por un buen sitio para nadar.

Bakar

Si te planteas una excursión a Rijeka no puedes perderte esa ciudad, que se difunde alrededor del puerto pintoresco con apariencia de fiordo. Si no te fijas en que estás en Croacia, puede que te imagines estar en Italia. Eso pasa por el estilo muy típico de Bakar, igual que por la paz que se difunde de sus vistas y de las personas. Sin embargo, debes visitar ese alma opuesta de la ciudad de Rijeka: no te vas a arrepentir de ello.
Y todo eso sólo es una vista previa de los lugares que merecen la pena de ser visitados alrededor de Rijeka. Es una zona que abunda de sitios, bahías, calles, puentes, senderos y montañas que te quitarán el aliento como viajero. No lo olvides: tú mismo vas a descubrirlo de tu propia forma.

Autora

Julia Mayer (Alemania)

Estudios: administración pública

Idiomas: alemán, inglés, francés

Europa es... Comunidad que nos une, fundada en la paz y los valores universales, única en esa forma, indispensable para nuestra coexistencia.

Traducción

Nazzareno Lacidogna (Italia)
 
Educiación: grado en "Mediazione linguistica e culturale", posgrado en "Comunicazione e Media"
 
Lenguas: italiano, español, inglés, francés, japonés
 
Europa es... oportunidad para conseguir una vida mejor
 

Proofreader

Monica Nicol (Italia)

Estudios: Traducción

Idiomas: italiano, inglés, español, catalán

Europa es... un puente entre lenguas y culturas diferentes

Der Beitrag Rijeka y sus alrededores erschien zuerst auf MH Español.

]]>
https://es.meetinghalfway.eu/2019/10/rijeka-y-sus-alrededores/feed/ 0